Hello Guest User,

Please feel free to have a look around the forum but be aware that as an unregistered guest you can't see all of it and you can't post.

To access these 'Registered Users Only' areas simply register and login.

2022 z1 50th anniversary party

Keeping Members up-to-date with meetings and events

Moderators: KeithZ1R, chrisu, paul doran, Taffus

Message
Author
User avatar
Hobbo
International Rep
Posts: 2358
Joined: 18th Mar 2006
Location: Hull

2022 z1 50th anniversary party

#1 PostAuthor: Hobbo » Mon May 10, 2021 7:13 pm

Guys
Please find details of the 5oth anniversary party for the z1 its being held at the same place as the 40th as all who attended will tell you its a great venue

2022 Party 50 years Z1 05.08. - 07.08. 2022 Edersee Germany
Attachments
FB_IMG_1620673716906.jpg
FB_IMG_1620673716906.jpg (12.35 KiB) Viewed 1379 times
Never Dull in Hull Watch no 31

International Rep

User avatar
Ultim8pc
Hardcore
Hardcore
Posts: 1768
Joined: 5th Sep 2014
Location: Keighley, West yorkshire
Contact:

Re: 2022 z1 50th anniversary party

#2 PostAuthor: Ultim8pc » Tue May 11, 2021 8:23 am

I'm minded to attend this one.
http://www.airevalleyclassics.co.uk
http://www.quick-glo.co.uk
ZRX1200r - on the road
z900a5 - on the road
z1a - to restore
Z1000 MK2 - to restore
z1000a1 - In bits
z1000ST - in bits

User avatar
Peter K.
100Club
100Club
Posts: 273
Joined: 4th Mar 2007
Location: Murr / Murr Germany
Contact:

2022 z1 50th anniversary party

#3 PostAuthor: Peter K. » Tue May 11, 2021 5:23 pm

Hemfurth is waiting

Image

Since my Z750 had some technical issues, we rented an electric assited push bike to climb the wall.

Image

Never the less it was a Z at least.

Image

The Project Team will come back with further info for accomodation etc. at a
later date since some of the hotels seem to be under Corona shut down currently.

Image

chrisu
Moderator
Posts: 4197
Joined: 3rd Sep 2005
Location: Hertford herts

Re: 2022 z1 50th anniversary party

#4 PostAuthor: chrisu » Tue May 11, 2021 5:29 pm

Had a great time in 2012 - looking forward to this..............


User avatar
Peter K.
100Club
100Club
Posts: 273
Joined: 4th Mar 2007
Location: Murr / Murr Germany
Contact:

2022 Accomodation list

#6 PostAuthor: Peter K. » Wed May 26, 2021 8:29 am

After Download :
Click on Google Maps Link to find the location
Click on Address Location Link to find it in the internet with info & booking opportunities.
For Corona reasons it might be possible, that some of the loacations are currently unavailable !


Click-Download List as *.XLS File
Image

User avatar
Peter K.
100Club
100Club
Posts: 273
Joined: 4th Mar 2007
Location: Murr / Murr Germany
Contact:

2022 Z1 - 50th anniversary party Camping

#7 PostAuthor: Peter K. » Fri Jul 09, 2021 9:16 am


User avatar
Peter K.
100Club
100Club
Posts: 273
Joined: 4th Mar 2007
Location: Murr / Murr Germany
Contact:

09. & 10.08.2021 Visit & Discussion Meeting Edersee

#8 PostAuthor: Peter K. » Mon Aug 09, 2021 4:02 pm

Tomorrow some of us will ride to the Edersee to attend the meeting between Kawasaki Germany
and Stephan Brede. Micky Hesse will also join the meeting. I will keep you updated.

User avatar
Zedorset
100Club
100Club
Posts: 212
Joined: 16th Oct 2016
Location: Blandford, Dorset.

Re: 2022 z1 50th anniversary party

#9 PostAuthor: Zedorset » Tue Aug 10, 2021 6:59 pm

Just put it to head office and she said i can go :D
1975 Kawasaki Z1B
1979 Triumph Bonneville T140D
1969 BSA B25 Starfire

User avatar
Peter K.
100Club
100Club
Posts: 273
Joined: 4th Mar 2007
Location: Murr / Murr Germany
Contact:

10. & 11.08.2021 Visit & Meeting at Edersee

#10 PostAuthor: Peter K. » Sat Sep 11, 2021 5:33 pm

Tuesday 10.08.2021 - a dry and at times wet pleasure

Edersee - we come

Am 08.05.2021 trafen sich Jürgen, Frank und ich an der Autobahneinfahrt Pleidelsheim
zur Fahrt nach Hemfurth am Edersee.

On 08.05.2021 Jürgen, Frank and I met at the motorway entrance Pleidelsheim
for the drive to Hemfurth am Edersee.


Image

Wir fuhren eine schöne Strecke über Land, wobei wir am Main bei Wertheim eine kurze Pause einlegten.
We drove a beautiful stretch of countryside roads, taking a short break on the Main river near Wertheim city.

Image

An der Autobahnausfahrt in Weibersbrunn nahmen wir mit Franz von den Ulmern Kontakt auf.
At the motorway exit in Weibersbrunn, we contacted Franz from the Z-Heads of Ulm.

Image

Er wartete schon am Pendlerparkplatz.
He already attended us at the commuter car park.

Derweil Frank & Jürgen an der Tankstelle Sprit nachfüllten, sammelte ich ihn dort ein.
While Frank & Jürgen filled up with fuel at the petrol station, I collected him there.

Image

Wir gesellten uns zu den anderen und tankten ebenfalls.
We joined the others and refuelled as well.

Image

Eine BMW K100 war auch gerade da, mit deren Besitzer Jürgen und Frank sich bestens unterhielten.
A BMW K100 was also just there, and Jürgen and Frank had a great chat with its owner.

Image

Da sich der kleine Hunger meldete machten wir einem Café in Herbststein an der Strecke eine Pause.
As we were getting a slightly hungry, we took a break at a café in Herbststein along the route.

Image

Alle versorgten sich mit etwas essbarem und einem Getränk dazu.
Everyone provided themselves with something edible and a drink to go with.

Image

Unterwegs fing es dann zum regnen an und wir machten unter Bäumen einen Halt
um die Regenklamotten anzuziehen und um den lokalen Schauer abzuwarten.
On the way, it started to rain and we stopped under trees to put on the rain gear and
and waited for the end of the local shower.


Image

Danach ging es weiter und just als wir eine dringend notwendige Tankstelle anliefen
begann es wieder zu regnen. Unter dem Dach der Tankstelle warteten und machten
uns zwei Regenschauer später wieder auf die Strecke.
Then we continued on and just as we were approaching a much-needed petrol station,
it started to rain again. We waited under the roof of the petrol station and two rain showers later,
we were back on the road.


Image

In Hemfurth sind wir dann wieder trocken aber mit eingesauten Motorrädern angekommen.
In Hemfurth we arrived dry again, but with soaked motorbikes.

Image

Da die Zündstoff City komplett ausgebucht war hat uns Stephan in einem Ferienhaus einquartiert.
Since the Zündstoff City was completely booked out, Stephan put us up in a cottage close by.

Image

Wir bezogen das Quartier
We moved into the quarters.

Image

Frank mit seiner KTM - keine Kawa - fängt aber auch mit K an ;)
Frank with his KTM - no Kawa - but also starts with K

Image

Im Hof vom Café Zündstoff gab es was zu Abendessen und wir genossen den Abend im freien,
solange bis uns der nächste Regenschauer ins innere trieb.
We had dinner in the courtyard of Café Zündstoff and enjoyed the evening outdoors,
until the next rain shower drove us inside.


Image

Als Absacker nahmen wir noch ein Fläschen Rotwein ins Ferienhaus um den Abend
gemütlich ausklingen zu lassen.
As a nightcap, we took a bottle of red wine with us to the cottage
to let the evening end in a cosy atmosphere.

User avatar
Peter K.
100Club
100Club
Posts: 273
Joined: 4th Mar 2007
Location: Murr / Murr Germany
Contact:

2022 Z1 50th anniversary party Germany

#11 PostAuthor: Peter K. » Sat Sep 11, 2021 5:38 pm

Wednesday 11.08.2021 morning - Sightseeing

Am Mittwoch morgen gab es Frühstück im Ferienhaus. Danach fuhren wir zum Ederseestausse hoch.
Die Polizei war dabei und machte Geschwindigkeitskontrolle. Hat uns aber nix gemacht.
On Wednesday morning we had breakfast in the cottage. After this we drove up to the Edersee.
The police were there and did a speed check. But we didn't mind.


Image

Ein Stopp zur Besichtigung der Staumauer.
A stop to visit the dam wall.

Image

Peter - Frank - Franz - Jürgen am Edersee
Peter - Frank - Franz - Jürgen at lake Edersee.

Image

Die Staumauer die im Krieg von der Enlischen Luftwaffe mit speziellen Bomben zerstört wurde.
The dam wall that was destroyed during the world war II by the British Royal Airforce with special bombs.

Image

Am Ausfluß wird Strom erzeugt.
Electricity is generated at the outflow.

Image

Nach Besichtigung vom See ging es nach Wellen zum Z1300 gucken.
After visiting the lake, we went to the Wellen to spot Z1300s.

Image

Wilfried Büchsenchütz begrüßte uns in seiner Werkstatt.
Wilfried Büchsenchütz welcomed us to his workshop.

Image

Er baut gerade an ein paar 8-Zylinder Motoren für Gespanne, was Frank interessierte.
Schräglage ist mit dem Motor keine möglich - daher nur Gespannantrieb.
He is currently building a couple of 8-cylinder engines for sidecars, which
Frank was interested in. Leaning is not possible with the engine - therefore
only for use in bikeses with sidecar.


Image

Hier eine Auspuffanlage dazu.
Here an exhaust system to go with it.

Image

Sein Fundus ist mit Teilen für die Z1300 gut bestückt. Es gibt nichts was es nicht gibt.
His pool is well stocked with parts for the Z1300. There is nothing that does not exist.

Image

Im Hof stand eines seiner Gespanne.
One of his sidecar was located in the courtyard.

Image

Um die Laufleistung korrekt zu dokumentieren wurde der Tacho vorne um eine Stelle erweitert.
In order to document the mileage correctly, the speedometer was extended by one digit.

Image

Danke an dieser Stelle an Wilfried für den freundlichen Empfang !
Wir sehen uns spätestens 2022 wieder ...


Thanks at this point to Wilfried for the warm welcome !
We will see each other again in 2022 at the latest ...


Am tollen Haus vorbei ging es wieder zurück zum Café Zündstoff in Hemfurth.
We passed the "great Hosue" on our way back to Café Zündstoff in Hemfurth.

Image

Bei unserer Ankunft waren Adi, Kawa-Öpi und die anderen schon da und waren am essen.
When we arrived, Adi, Kawa-Öpi and the others were already there and were eating.

Image

Wednesday 11.08.2021 afternoon - Meeting

Nachdem Stephan einen Stau auf der Autobahn abgeritten hatte setzen wir uns zur
Besprechung des Events 2022 zusammen.
After Stephan had ridden out a traffic jam on the motorway, we
sat down to discuss the 2022 event.


Image

Micky Hesse war auch mit von der Partie.
Micky Hesse was also part of the team.

Image

Nach dem ersten Gedankenaustausch den ich mitpotokolliert machen wir uns
auf den Weg zum Eventgelände.
After the first exchange of ideas, which I recorded for the files, we made
our way to the event site.


Image

Passt der Platz für den Promotion-Truck ? Nein eher nicht.
Is there enough space for the promotion truck ? No, rather not.

Image

Hier steigt die Party - die Festwiese
This is where the event will take place - the party ground.

Image

Da hinten kommt die Freiluftbühne und der Campground hin.
The open-air stage and the camp ground will be here at the back.

Image

Wird schon - hoffentlich macht das Wetter mit ...
It'll be fine - hopefully the weather will cooperate ...

Image

Wednesday 11.08.2021 Late Afternoon - Time to say Good Bye

Nach der Besichtung gingen wir zum Café Zündstoff zurück, wo die Warsteiner ihre Z's geparkt hatten.
After the sightseeing, we went back to Café Zündstoff, where the Warsteiner Z-Crew had parked their Z's.

Image

Wir verabschiedten uns voneinander und machten uns auf dem Heimweg, da Franz die
weiteste Anfahrt aus Langenau hatte und nicht so spät heim kommen wollte.
We said goodbye to each other and made our way home, as Franz had
the longest journey from Langenau and didn't want to get home too late..


Nach einem Tankstopp an der Aral-Tankstelle an der Autobahnauffahrt Homburg / Efzte
fuhren Jürgen und Franz auf die A7 auf und düsten weiter.
IAfter a fuel stop at the Aral petrol station at the Homburg / Efzte motorway entrance
Jürgen and Franz joined the A7 and sped home


Image

Frank und ich wählten die Landstraße, um noch ein paar schöne Strecken zu fahren.
Frank and I myself chose the country road to ride some more nice stretches.

Image

Es gab Sträßchen die richtig Spaß machten. Ein kurzer Zwischestopp irgendwo an der Strecke.
There were little roads that were really fun. A short stop somewhere along the route.

Image

Danach gings bei Mespelbrunn auch wieder auf die Autobahn A3 und weiter nach Hause.
Afterwards, we got back on the A3 motorway at Mespelbrunn and continued home.

Addendum from 01.09.2021 - Good News

Nach Rücksprache mit der Gemeindeverwaltung hat Stephan angerufen,
daß das Projekt in trockenen Tüchern ist. Er wird jetzt die Vorbereitungen
starten. - Juuhuu !! Macht schon mal die Z's startklar ....


After consulting with the municipal administration, Stephan called,
that the project is in the bag. He will now start the preparations.
Yippieeh yeah !!! Gentlemen - start your engines of the Z's - ready to go ....

User avatar
Hobbo
International Rep
Posts: 2358
Joined: 18th Mar 2006
Location: Hull

Re: 2022 z1 50th anniversary party

#12 PostAuthor: Hobbo » Sun Sep 12, 2021 9:53 am

Peter /Adi

If 2012 was anything to go by this is sure to bethe event to be at the UK boys can't wait .

See you in Warsteiner 1st

Phil
Never Dull in Hull Watch no 31

International Rep

User avatar
ted1r
Area Rep.
Area Rep.
Posts: 2494
Joined: 29th May 2008
Location: Cleethorpes Lincolnshire

Re: 2022 z1 50th anniversary party

#13 PostAuthor: ted1r » Tue Sep 14, 2021 9:49 am

Your right Bud it was a great show

Ted
"Work this is why I did it"

Be careful with Pensions :eek

Police C4 KZ1000
KLE650
Granada
KZ440


Return to “Meetings & Events”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests